본문 바로가기
  • 智慧 로 삶의 마침표 찾아가는 窓
漢文과漢學/漢詩

漢詩 - 年頭感

by 보덕봉 2009. 8. 1.

漢詩

 

     壬午 年頭感                                          枾齊  沈 斗 燮

 

處世頑愚未鍊翁 (처세완우미련옹)

                       완고하고 어리석게 처신하는 미련한 늙은이가

靜觀事物似無窮 (정관사물사무궁)

                       세상물정을 고요히 관찰컨대 무궁한 듯하다,

乍憂乍樂人間像 (사우사락인간상)

                       잠깐 근심하고 잠깐 기뻐하는 것은 사람의 형상이요

陽去陰來造化功 (양거음래조화공)

                       양기가 지나가고 음기가 오는 것은 조화의 공이로다

世月如流新舊換 (세월여류신구환)

                       세월은 유수같이 묵은해가 가고 새해가 오나

乾坤不老右今同 (건곤불로우금동)

                       하늘과 땅은 늙지 않음이 예나 지금이 같도다.

壽福康寧誠難得 (수복강령성난득)

                      수복강령은 진실로 얻기 어려우나

秋實春生順理通 (추실춘생순리통)

                      봄에 자라서 가을에 결실함이 자연의 섭리로다.

 

                                                                                   청송보 제15호

'漢文과漢學 > 漢詩' 카테고리의 다른 글

○☆**조선 명기 - 취선 ^^^~~~   (0) 2011.01.20
漢詩 80 首 ***   (0) 2010.01.31
如는 믿지말라 했는데  (0) 2009.02.09
安分吟  (0) 2009.01.30